Virsi 385; Auta, oi Jeesus, kun eksytys suuri
385

Auta, oi Jeesus, kun eksytys suuri

Piilota nuottikuva | Muuta kuvan kokoa

Virren nuottikuva

1.
Auta, oi Jeesus, kun eksytys suuri
maata käy voimalla valloittamaan.
Saatana väijyy nyt julmana juuri
valmiina sieluja vangitsemaan.
Maailman ruhtinas miettivi ansaa,
kuinka se turmioon syöksisi kansaa,
kuinka se turmioon syöksisi kansaa.

2.
Auta, kun saatana, maailma, liha
syntien orjaksi taivuttavat,
kun tämän maailman ystävyys, viha
pois sinun luotasi houkuttavat.
Anna siis kuolemantuskaasi muistaa,
että voin ylpeän mieleni suistaa,
että voin ylpeän mieleni suistaa.

3.
Auta, oi Jeesus, kun syntini tuottaa
tunnolle vaivoja syytöksineen.
Anteeksiantoosi suo minun luottaa,
että en sortuisi katkeruuteen.
Hengessä köyhäksi tulla jos voisin,
kuormani kaikki sun hoitoosi toisin,
kuormani kaikki sun hoitoosi toisin.

4.
Auta, oi Jeesus, kun syntini aina
henkesi lämmön saa laimenemaan.
Ylpeä luontoni nöyräksi paina,
hauduta armolle aukenemaan.
Yhdistä henkeni Henkesi kanssa,
terveeksi näin minut tee kokonansa,
terveeksi näin minut tee kokonansa.

5.
Auta, oi Jeesus, suo katseesi loistaa
juonia kiusaajan paljastaen,
kun sanan selvän se tahtoisi poistaa
kulkien vaatteissa valkeuden.
Suo, että henget mä ain erottaisin,
voittaisin valheen ja voimasi saisin,
voittaisin valheen ja voimasi saisin.

6.
Auta ja varjele, vartija parhain,
kun olen lähdössä harhailemaan.
Tyynnytä mieleni myöhään ja varhain
kanssasi valvoen rukoilemaan.
Synnissä jos tahdon nukkuen maata,
tiellesi taas minut, Herrani, saata,
tiellesi taas minut, Herrani, saata.

7.
Auta, kun kamppailen kuoleman kanssa,
kun eronhetkeni koittava on,
sielu kun uupuu jo taistelussansa,
vastassa mahti on tuntematon.
Ilmesty silloinkin auttajakseni,
kuule myös heikoimmat huokaukseni,
kuule myös heikoimmat huokaukseni.

8.
Auta, kun päätän jo vaivojen matkaa,
voitolle voimasi kunniaksi.
Täällä saan alkaa ja taivaassa jatkaa
virttäsi uutta ja kiitostasi.
Ristillä Sankari kuoli ja voitti,
kuoleman keskelle elämä koitti,
kuoleman keskelle elämä koitti.

Lisää suosikkeihin
Johann Heinrich Schröder 1695. Suom. Elias Lönnrot 1874. Uud. Julius Krohn 1880. Virsikirjaan 1886. Uud. komitea 1937, 1984. | Sävelmä: Toisinto Kuortaneelta.
Sama sävelmä: 173
Luokitus: Jumalan varjelus ja johdatus

Virren tarina

385 Auta, oi Jeesus, kun eksytys suuri

Jesu, hilf siegen, du Fürste des Lebens

Virren syntyhistoria on viehättävä. Nuori saksalainen pappismies Johann Heinrich Schröder (1667-1699) ja hänen puolisonsa Tranquilla Sophie olivat kumpikin palavasieluisia pietistejä, ja yhteisenä harrastuksena heillä oli virsien kirjoittaminen. Siinä he suorastaan kilpailivat keskenään. Schröder kirjoitti virren ”Eins ist not” (’Yksi on tarpeen’), jonka omalaatuisen vaihteleva runomitta innoitti vaimon virteen ”Trautster Jesu, Ehrenkönig” (’Rakkain Jeesus, kunnian kuningas’). Sen viimeinen rivi sitten inspiroi miehen virteen Auta, oi Jeesus, jonka alkutekstissä jokainen säkeistö alkaa sanoilla ”Jesu, hilf siegen” (’Jeesus, auta voittamaan’).

Virren ryhdikäs kuortanelainen sävelmä ottaa helposti mukaansa ja tarttuu mieleen. Eikä virren sisältökään ole mitäänsanomaton. Jo alku on kuin jännityskertomuksesta ikään: ”Saatana väijyy nyt julmana juuri / valmiina sieluja vangitsemaan. / Maailman ruhtinas miettivi ansaa, / kuinka se turmioon syöksisi kansaa.”

Virressä pyydetään Jeesusta auttamaan kiusauksissa, joille jokainen joutuu elämässään alttiiksi. Näitä maailman ruhtinaan ansoja ja väijytyksiä mainitaan nimeltä, niin kuin mainitaan nimeltä tämä ruhtinas itsekin. Schröderille ilmeisen tärkeä ajatus yhdistymisestä Jumalaan ilmenee säkeissä: ”Yhdistä henkeni Henkesi kanssa, / terveeksi näin minut tee kokonansa.”

Schröder-pariskunnan ”rakkausduetto Jeesukselle” pääsi pian joihinkin saksalaisiin virsikirjoihin. Mutta heidän virsituotantonsa jäi vähäiseksi ja heidän avio-onnensa lyhyeksi. He avioituivat 1696, jolloin Schröderistä tuli Mesebergin kirkkoherra. Vaimo kuoli seuraavana keväänä ennenaikaiseen synnytykseen. Kaksi vuotta myöhemmin myös Schröder kuoli, 31-vuotiaana.

Tauno Väinölä

Virsien alkukielisten nimien lähdeteoksena on käytetty Tauno Väinölän kirjaa ”Virsikirjamme virret”.