Virsi 203; Käy sydämeni temppeliin
203

Käy sydämeni temppeliin

Piilota nuottikuva | Muuta kuvan kokoa

Virren nuottikuva

1.
Käy sydämeni temppeliin,
sen avaan, Jeesukseni.
Sanalla, esimerkillä
käy opettajakseni.
Sun ristiäsi kirkasta
ja voimaa kuolemasi.
Vain sinuun anna juurtua
ja elää armostasi.

2.
Taas tahdot minut, oppilaan,
sanasi kouluun panna.
Tee minut tarkkaavaiseksi,
Marian sydän anna.
Suo hyvä osa valita
juuressa jalkojesi.
Myös anna voimaa kulkea
jäljissä askeltesi.

3.
Käyn sokeana luoksesi,
nyt aurinkona loista.
Aukaise minun silmäni,
pimeys niistä poista.
Henkesi valo sytytä,
suo sanas kynttiläksi
ja tahtoasi selitä,
tee minut näkeväksi.

4.
Nyt pyytää arka armoa,
pelkuri ystävyyttä.
Pois ethän heitä minua,
osoita lempeyttä.
Syntinen vastaan syntiä
taas etsii lääkitystä,
kylmentynyt ja penseä
rukoilee virkistystä.

5.
Näin hädässäni rukoilen,
sairaana jaloissasi:
Oi parantaja sairasten,
paranna sanallasi.
Tee minut köyhä rikkaaksi,
armosi lahjat anna.
Tee sinussa mua viisaaksi
ja neuvoillasi kanna.

6.
Tee heikko taistelija nyt
sotaasi rohkeaksi.
Tee vaeltaja väsynyt
lepoosi taipuvaksi.
Kyyhkynen arkkiin lennähtää
turviisi, Vapahtaja.
Syntinen haavoihisi jää,
on niissä rauhan maja.

7.
Vieraaksi kutsu minutkin
pitoihin pöydässäsi.
Lahjaksi anna viinisi,
ravitse leivälläsi.
Paimenen ääntä kuulemaan
totuta lammastasi
ja oppilasta kulkemaan
vain sinun seurassasi.

8.
Helmeä etsin kallista
aarteeksi sydämeni.
Se helmi olet ainoa,
Herrani, Jeesukseni.
Kaikesta auta luopumaan,
vain että voitan sinut
ja sinä, Herra, kokonaan
omaksi saisit minut.

9.
Sinua muukalaisena
ikävöin veljekseni.
Oi saanhan tulla seuraasi,
jaa sanaa evääkseni.
Armosi vahvuus, korkeus
suo, Jeesus, katokseni.
Enkelten anna varjelus,
jää itse riemukseni.

Lisää suosikkeihin

Kuuntele virsi

Johan Kahl 1745. Suom. Elias Lagus 1790. Uud. Wilhelmi Malmivaara 1894. Virsikirjaan 1938. | Sävelmä: Toisinto Pohjanmaalta.
Sama sävelmä: 214b | 524
Luokitus: Jumalanpalvelus

Virren tarina

203 Käy sydämeni temppeliin

Här, min Jesu, öppnar jag / nu för dig mitt hjertas tempel

Tietosanakirjan määritelmän mukaan virsi on Raamatun sanomaan perustuva hengellinen laulu. Virsikirjan ja Raamatun rinnakkaisuus käykin ilmi jokaisesta virrestä. Mainio opas sille, joka haluaa tutkia Raamattua ja virsikirjaa toistensa rinnalla, on Pentti Lempiäisen kirja Virsikirja sanasta sanaan. Se sisältää perusteelliset luettelot virsikirjan raamattuliittymistä.

"Ettekö tiedä, että te olette Jumalan temppeli ja että Jumalan Henki asuu teissä?" kysyy apostoli Paavali (1. Kor. 3:16). Siinä on virren Käy sydämeni temppeliin (203) lähtökohta. Mutta muita raamattuliittymiä tässä Ruotsin herrnhutilaisten Siionin virsien nuorena kuolleen mestarin Johan Kahlin (1721-1746) virressä onkin harvinaisen runsaasti: Lempiäisen hakuteos mainitsee niitä yli 30. Useat niistä osoittavat esikuvia, joihin veisaaja voisi samastua: oppilaaseen, Mariaan, sokeaan, arkaan, syntiseen, kylmentyneeseen ja penseään, sairaaseen, köyhään, taistelijaan, vaeltajaan, kyyhkyseen, pitovieraaseen, lampaaseen, aarteenetsijään, muukalaiseen! "Huolimatta tästä häkellyttävästä kuvaviidakosta virsi kuitenkin on selkeä, koskettava", sanoo Jaakko Haavio.

Tällainen suorastaan liioitteleva vertauskuvien runsaus avautuu sitä rikkaampana, mitä paremmin lukija tai veisaaja itse tuntee Raamattua. Kahlin virsi melkeinpä haastaa tai houkuttelee lukemaan Pyhää kirjaa.

Toisaalta Käy sydämeni temppeliin sopii mainiosti raamatunlukijan rukoukseksi. Ennen kaikkea se on kuitenkin jumalanpalvelukseen tulijan rukous. Hän on tullut sanan kouluun; Vanhan testamentin psalmia muistaen hän pyytää Jumalan sanaa kynttiläkseen; hän toivoo kuulevansa siinä hyvän paimenen äänen. Ehtoollisrukouskin virteen sisältyy (säk. 7) – ja lopuksi pyyntö, joka vie ajatukset edessä olevaan arkeen ja muuhunkin tulevaan: "Enkelten anna varjelus, / jää itse riemukseni."

Tauno Väinölä

Virsien alkukielisten nimien lähdeteoksena on käytetty Tauno Väinölän kirjaa ”Virsikirjamme virret”.