Virsi 104; Pilvimuurista valo välähtää
104

Pilvimuurista valo välähtää

Piilota nuottikuva | Muuta kuvan kokoa

Virren nuottikuva

1.
Pilvimuurista valo välähtää.
Pilvimuurista valo välähtää.
Läpi lukkojenkin
Herra Jeesus tulla voi.
Kuolleista hän noussut on.

2.
Kuka tuskaani hiljaa koskettaa?
Kuka tuskaani hiljaa koskettaa?
Läpi lukkojenkin
Herra Jeesus tulla voi.
Kuolleista hän noussut on.

3.
Mistä riitaamme hymy leviää?
Mistä riitaamme hymy leviää?
Läpi lukkojenkin
Herra Jeesus tulla voi.
Kuolleista hän noussut on.

4.
Alas syntiimme armo kumartuu.
Alas syntiimme armo kumartuu.
Läpi lukkojenkin
Herra Jeesus tulla voi.
Kuolleista hän noussut on.

5.
Pyhä Henki luo juhlan sydämiin.
Pyhä Henki luo juhlan sydämiin.
Läpi lukkojenkin
Herra Jeesus tulla voi.
Kuolleista hän noussut on.

Lisää suosikkeihin
Anna-Maija Raittila 1979. Virsikirjaan 1986. | Sävelmä: Afroamerikkalainen spirituaali.
Luokitus: Pääsiäinen

Virren tarina

104 Pilvimuurista valo välähtää

Virsikirjakomitea esitti 1976 kirkolliskokoukselle osamietintönsä Virsikirjauudistuksen periaatteet. Sellaisiin virsilähteisiin, joihin kirkolliskokous vastauksessaan toivoi komitean kiinnittävän huomiota, kuuluivat myös afroamerikkalaiset spirituaalit, Amerikan mustan väestön keskuudessa syntyneet hengelliset laulut. Tämä toivomus on toteutunut niin, että virsikirjassa on nyt kaksi afroamerikkalaista spirituaalisävelmää.

Virsi Pilvimuurista valo välähtää syntyi siten, että ensin valittiin sävelmä, johon Anna-Maija Raittilaa pyydettiin kirjoittamaan sanat. Sävelmä on peräisin ehtoollisvirrestä Let us break bread together (’Murtakaamme leipää yhdessä’), joka muuten käännöksenä sisältyy niin Ruotsin kuin Norjankin virsikirjaan. Raittilan niukka mutta vaikuttava teksti istuu oivallisesti sävelmään. Virren ytimen muodostava kertosäe liittyy Johanneksen evankeliumin kohtiin (20:19 ja 29), jotka kertovat ylösnousseen Jeesuksen ilmaantumisesta opetuslasten keskelle, kun ovet olivat lukossa: "Läpi lukkojenkin / Herra Jeesus tulla voi. / Kuolleista hän noussut on."

Komitean ehdotuksessa Pilvimuurista valo välähtää oli nuortenvirsien osastossa; kirkolliskokous siirsi sen pääsiäisvirsiin.

Tauno Väinölä