1.
Elämä murheen laaksossa
on vain kuin pelkkä varjo,
vaan elon uuden taivaassa
Jumala meille tarjoo.
Siis turhuudesta maailman
luo Herran, riemuun taivahan
uskossa pyrkikäämme.
2.
Suurinkin onni maallinen
niin usein päättyy vaivaan.
On köyhää korkein riemu sen
rinnalla riemun taivaan.
Ei yllä sinne aavistus,
ei kaukaisinkaan kangastus.
Oi suurta autuuttamme!
3.
Katsella kirkkaudessa
me saamme Jumalaamme
ja autuaitten seurassa
palvella Karitsaamme.
On taivaan riemu rikkaampi,
tuhansin kerroin kirkkaampi
kuin aavistaakaan voimme.
4.
Missä on mahti kuoleman,
kun Jeesus auttaa meitä!
Seurassa kuolon voittajan
kuljemme voiton teitä.
Ja miksi sydän vaikertaa,
kun kohta murhe katoaa
ja vaihtuu taivaan rauhaan?
5.
Niin paljon turhaa etsimme
ja tyhjää pyytelemme.
Voi, varhain, myöhään hyörimme
me yli voimiemme!
Jos emme etsi Jumalaa,
niin taivas meiltä katoaa
ja sielu joutuu vaivaan.
6.
Jos tahdot päästä taivaaseen,
käy kaitaa tietä aina
ja usko Herraan Jeesukseen,
sanansa mielees paina.
Ah, taivaan tie on ristin tie,
vaan Jeesus kerran sinut vie
iäiseen kunniaansa.
7.
Jos juhlaan kaikkein pyhimpään
maan päältä tahdot tulla,
et jouda viivyttelemään,
on kiire Herraa kuulla.
Siis seuraa hänen kutsuaan,
on turva hänen armossaan.
Saat käydä riemuun taivaan.
Lisää suosikkeihin
Kuuntele virsi
Laulettu 1. säkeistö
Dagmar Öunap ja Tommi Niskala (laulu), Teija Tuukkanen (piano)
Sävelmä
Säestys
Säk. 2–6 Hemminki Maskulainen virsikirjaan 1605. Uud. ja säk. 1 Elias Lönnrot 1870, säk. 7 komitea 1937. Uud. Niilo Rauhala 1986. | Sävelmä: Tanskassa 1569.
627 Elämä murheen laaksossa Elomme murheen laaksossa (Tain elämän hekuma, ilo jaloin) (Kuin Jesus vuorell’ kirkastui) Virsi on alun alkaen jälkipuolisko Hemminki Maskulaisen kirkastussunnuntain virrestä ”Kuin Jesus vuorell’ kirkastui” (VVK 208). Siihen virteen palautuu nykyinen virsi 263 Vuorella Kristus kirkastui, jossa Hemmingin tekstistä on enää hyvin vähän jäljellä. Vuoden 1886 virsikirjan uudistuksessa virsi jaettiin kahtia ja toisesta puoliskosta saatiin tämä virsi Elämä murheen laaksossa, johon Elias Lönnrot kirjoitti uuden ensimmäisen säkeistön. Niilo Rauhalan nyt uudistama taivasvirsi tietysti myös jatkaa kirkastussunnuntain teemaa: ”On taivaan riemu rikkaampi, / tuhansin kerroin kirkkaampi / kuin aavistaakaan voimme.” Sävelmä yhdistää tämän taivasvirren Hemminki Maskulaisen pysähdyttävään piinavirteen 62 ”Sinua, Jeesus, piinattiin”. Mutta tämän virren Hemminki aikoinaan lopetti näin: Sinn’ ihanaan, iloiseen elämään Jos täältä tulla tahdom’, Niin paratkaam’ pahaa elämätäm’, Ja Christusta kuulla mahdam’; Hänen uskosans’ aina olkaam’, Ristim’ kärsikääm’; näin sinne tullaan; Johonk’ iloon meit’ Jumal’ vieköön! Tauno Väinölä Virsien alkukielisten nimien lähdeteoksena on käytetty Tauno Väinölän kirjaa ”Virsikirjamme virret”.