1.
Oi ihmeellistä armoa,
kun löysit eksyneen.
Nyt uusin silmin nähdä saan.
Nyt katson Jeesukseen.
2.
Vain armo murtaa syntisen
ja rauhan lahjoittaa.
Voi suurta päivää ihmeiden!
Sain armon oivaltaa.
3.
Saan jättää kuilut synkkyyden.
Jää taakse valheen yö.
Nyt kuljen armoon luottaen,
ja vielä jatkuu työ.
4.
Hän kantaa kaipaustani
ja toivoon vastataan.
On Herra itse kaikkeni
taivaassa, päällä maan.
5.
Kun päättyy matka maallinen
ja kuihtuu kaikki muu,
saan nähdä taivaan kirkkauden
ja rauha vahvistuu.
6.
Kuin hanki haihtuu kerran maa
ja loiste auringon,
vaan Herra viipyy luonani,
ja armo aina on.
Englanti
1.
Amazing grace! How sweet the sound,
that saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
was blind, but now I see.
2.
‘Twas grace that taught my heart to fear,
and grace, my fears relieved;
how precious did that grace appear
the hour I first believed!
3.
Through many dangers, toils and snares
I have already come:
’tis grace has brought me safe thus far
and grace will lead me home.
4.
The Lord has promised good to me,
his word my hope secures;
he will my shield and portion be
as long as life endures.
5.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
and mortal life shall cease:
I shall possess, within the veil,
a life of joy and peace.
6.
The earth shall soon dissolve like snow,
the sun forbear to shine;
but God, who called me here below,
will be forever mine.
Lisää suosikkeihin
Kuuntele virsi
Laulettu 1. säkeistö
Laulajia SonorEnsemblesta, Mikko Helenius (piano)
Sävelmä
Säestys
Koko virsi
Muusikot: Aili Ikonen (laulu), Ville Myllykoski (koskettimet), Mikko Iivanainen (kitara), Hannu Rantanen (basso), Sami Koskela (rummut), Pekka Nyman (lyömäsoittimet).
Oi ihmeellistä armoa (Amazing Grace) | John Newton 1779, säk. 1–4 suom. Anna-Maija Raittila 2000, muok. ja säk. 5–6 suom. Anna-Mari Kaskinen 2014. | Sävelmä: Amerikkalainen/skotlantilainen sävelmä 1831.
John Newtonin (1725–1807) työura sekä elämä olivat epätavallisia ja varsin polveilevia. Newton työskenteli merimiehenä, orjakauppiaana, orjalaivan omistajana, kapteenina, virkamiehenä, pappina ja virsirunoilijana. Myös hänen elämänsä oli täynnä vastakohtaisuuksia, suuria käänteitä ja ihmeitä. Työssään orjalaivan kapteenina hän kuitenkin havahtui tekemänsä työn epäinhimillisyyteen ja ryhtyi lopulta vastustamaan orjuutta. Englantiin palattuaan hän 39-vuotiaana aloitti opinnot ja hänet vihittiin papiksi Olneyn seurakuntaan. Newtonin julistuksessa vaikuttivat tehokkaasti kertomukset hänen entisestä elämästään ja heräämiskokemuksestaan. Missä tahansa hän saarnasikin, suuret joukot kokoontuivat kuuntelemaan ”uskoon tullutta entistä merikapteenia”.
Olneyssa hän alkoi yhdessä naapurinsa ja ystävänsä William Cowperin kanssa kirjoittaa virsiä. Niitä julkaistiin 1779 Olney Hymns -kokoelmana, josta tuli yksi merkittävimmistä 1700-luvun evankelikaalisista laulukokoelmista. Sen 348 laulusta Cowper on runoillut 67 ja loput Newton. Yksi kokoelman lauluista on Amazing Grace. Laulun yhteydessä on viittaus Ensimmäisen aikakirjan jakeisiin 17:16–17.
Tästä maailman yhdestä tunnetuimmasta virrestä on olemassa useita eri suomennoksia. Virsikirjan lisävihkon uudessa suomennoksessa on haluttu korostaa erityisesti armon ja parannuksenteon jatkuvuutta kristityn elämässä. Lisäksi virren 932 suomennos pyrkii aiemmin laadittuja käännöksiä uskollisemmin seuraamaan alkuperäistä Newtonin kuusisäkeistöistä englanninkielistä tekstiä. Uudessa suomennoksessa kiinnitettiin aivan erityistä huomiota inklusiiviseen kieleen eli ilmaisuun, joka ei sulje ketään pois ulkoisten ominaisuuksien perusteella. Anna-Mari Kaskinen suomensi esimerkiksi kohdan ”I – – was blind, but now I see” ilmaisulla ”uusin silmin”, jottei sokeus sekoitu fyysiseen sokeuteen.
Toisin kuin Newtonin aikaan 1700-luvulla on Amazing Grace -virttä nykyisin totuttu laulamaan pentatonisella Royal Scott Dragoon Guards -joukko-osaston tunnussävelmällä New Britain. Se ilmestyi ensimmäisen kerran painettuna Columbian Harmony -kokoelmassa (1829). Amerikassa siitä tuli Newtonin virren melodia 1835 julkaistussa The Southern Harmony -kirjassa.
John Newton (1725–1807) oli englantilainen merikapteeni, pappi ja virsirunoilija. Nuorena merimiehenä Newton oli ajautunut huonoille teille päätyen lopulta orjalaivan päälliköksi. Myöhemmin elämässään Newton oli kuitenkin vaikuttamassa siihen, että orjakauppa lakkautettiin Englannin siirtomaissa. Newtonista, entisestä jumalankieltäjästä ja -pilkkaajasta, tuli 39-vuotiaana Englannin kirkon pappi. Hän toimi pappina lähes 16 vuotta Olneyssa ja 27 vuotta Lontoossa. Yhdessä runoilija William Cowperin kanssa hän julkaisi hengellisen laulukirjan Olney Hymns. San. 42, 932.
Tomi Valjus ja Jenni Urponen
Virren tarinan lähdeteoksena: Koivuranta, Samuli & Urponen, Jenni (toim.) 2017. Laulun matka virreksi. Helsinki: Kirjapaja. Sivut 106–108, 227.